Gruber Noite silenciosa

Noite silenciosa (Stille Nacht, heilige Nacht) é uma popular canção de Natal, composta em 1818 por Franz Xaver Gruber com letra de Joseph Mohr na pequena cidade de Oberndorf bei Salzburg, Áustria. Foi declarada patrimônio cultural imaterial pela UNESCO em março de 2011. A canção foi gravada por um grande número de cantores de todos os gêneros musicais. Foi apresentada pela primeira vez na véspera de Natal de 1818 na igreja paroquial de São Nicolau em Oberndorf, uma vila às margens do rio Salzach. Gruber foi professor e organista na vila vizinha de Arnsdorf. Antes da véspera de Natal, Mohr trouxe a letra para Gruber e pediu-lhe que compusesse uma melodia e um acompanhamento de violão para o culto religioso. Ambos cantaram a canção durante a missa da noite de 24 de dezembro. O manuscrito original foi perdido. No entanto, um manuscrito foi descoberto em 1995 com a caligrafia de Mohr e datado por pesquisadores em ca. 1820. Mostra que Mohr escreveu a letra em 1816, quando foi designado para uma igreja de peregrinos em Mariapfarr, Áustria, e mostra que a música foi composta por Gruber em 1818. Este é o manuscrito mais antigo que existe e o único com a caligrafia de Mohr . Em 1859, o padre episcopal John Freeman Young publicou a tradução para o inglês que é cantada com mais frequência hoje. A versão da melodia que geralmente é usada hoje é uma canção de ninar lenta e meditativa, diferindo ligeiramente (principalmente no acorde final) da original de Gruber, que era uma melodia alegre e dançante em compasso 6/8. Hoje, a letra e a melodia são de domínio público. A canção foi traduzida para cerca de 140 idiomas. A canção foi cantada simultaneamente em francês, inglês e alemão pelas tropas durante a trégua de Natal de 1914 durante a Primeira Guerra Mundial, pois era uma canção que os soldados de ambos os lados da linha de frente conheciam.
Anúncios

Gravações

Silent Night
TocarPausa
Silent Night (For Ukulele - Alonso del Arte)
TocarPausa

Amostras


Perguntas

Ainda não há perguntas.