Och, Kanada to hymn narodowy Kanady. Piosenka została pierwotnie zamówiona przez wicegubernatora Quebecu Théodore’a Robitaille’a na ceremonię z okazji Dnia Świętego Jeana-Baptiste’a w 1880 r.; Calixa Lavallée napisała muzykę do francusko-kanadyjskiego poematu patriotycznego, skomponowanego przez poetę i sędziego Sir Adolphe-Basile Routhier. Teksty zostały oryginalnie napisane w języku francuskim i przetłumaczone na angielski w 1906 roku. Robert Stanley Weir napisał w 1908 roku kolejną wersję angielską, która jest wersją oficjalną i najbardziej popularną, niebędącą dosłownym tłumaczeniem języka francuskiego. Teksty Weira były dwukrotnie poprawiane i przyjęły obecną formę w 1980 roku, ale teksty francuskie pozostały niezmienione. „O Kanada” służyło de facto jako hymn narodowy od 1939 r., a oficjalnie stało się hymnem narodowym Kanady w 1980 r., kiedy ustawa parlamentu ustanawiająca ten hymn otrzymała zgodę królewską i weszła w życie 1 lipca w ramach obchodów Dnia Dominium tego roku. Ustawa o hymnie narodowym określa tekst i melodię utworu „O Canada”, umieszczając oba utwory w domenie publicznej, umożliwiając swobodne powielanie hymnu lub wykorzystywanie go jako podstawy dla dzieł pochodnych, w tym aranżacji muzycznych.
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).